AATC zum Thema KI
Siehst du KI als Turbo oder als Risiko für deinen internationalen Auftritt?
Dieser Frage gingen AATC Mitglieder Alice Rabl und Anita Wilson im Rahmen ihres Vortrags beim Exporttag 2026 der WKO in Wien nach. Ihre Erkenntnisse:
• Übersetzende und Übersetzungsdienstleister arbeiten bereits seit den 1990er Jahren mit zahlreichen technologischen Hilfsmitteln. KI ist nun eines davon
• Was nun anders ist: die Technologie ist nicht branchenspezifisch, sondern auf dem Massenmarkt niederschwellig verfügbar
• Genau da liegen die Tücken: was so einfach in der Bedienung erscheint und in kürzester Zeit auf den ersten Blick gute Ergebnisse liefert, bringt Probleme mit sich, mit denen sich Unternehmen auseinandersetzen müssen
• Risiken wie Urheberrecht, Datenschutz, Haftung, Ressourcenverbrauch und nicht zuletzt Halluzination gilt es zu durchdenken und bewerten
• Professionelle Übersetzungsagenturen unterstützen Unternehmen dabei zu entscheiden, in welchem Anwendungsfall welche Art von KI Workflow erfolgsbringend eingesetzt werden kann
• Und ja, es gibt Szenarien, in denen Humanübersetzungen noch ihren Platz haben und sogar effizienter und günstiger sind als der Einsatz von KI 💁
📽️ Im Rahmen des Vortrags erfolgte überdies die Weltpremiere des neuen AATC-Videos „Promptasia“. Das tolle Erklärvideo, in dem es um den Einsatz von KI in Übersetzungsprozessen geht, zeigt auf charmante Weise, welche Fallstricke es beim unkontrollierten Einsatz von KI in der Übersetzung gibt.
